1、相对(duì )来说杰拉尔·德帕(💭)迪约(yuē )版比较(⛸)好。最老的版本缺少了唐格(😑)拉尔这个最主要的反派(🏈),精彩(😿)程度打折;好莱坞版(bǎn )完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之作。 2、我个人认为法国的(😝)《基》比较好, 法国(🐼)(guó )影片(📤)明显忠于原著,而(ér )且力图从每(☔)个细(🆖)节再现十九世纪的(de )法国,无论是马车,房子还是服装,甚至连餐(cān )具都十分讲究。 3、有(🦀)哇,1999法(⬛)语版热拉尔·德帕(📚)迪约演的最经典,我看过。 4、(🈺)所以我推荐你看1998年版(🕑),它是法国/德国(🤒)/意大(dà )利 合拍(pāi )的,片长7小时(🅱)左(🌴)右,没(mé(🚄)i )错(😴)就(🚇)(jiù(🥑) )是(shì(🏰) )7小时左右。 1、《新基(👳)督山(💢)伯爵》的演员阵(🍏)容或许不算豪(háo )华,男主角詹(🈁)姆斯·卡(🙇)维泽从配角(🕴)晋(jìn )升为主(🥃)角,这在(♏)他的作品《黑洞频(pín )率》、《细细的(de )红线(xià(🚫)n )》和《天使之眼(yǎn )》中并未展(🕴)现(xiàn )出主(💈)角风采。他(🍔)的晋升表(biǎo )明了他具备足够的实力(🧒),让我(🚢)们期待他(tā )在本片中的(👢)表现。 2、英(yīng )文别名(🍑):The Count of Monte Cristo基督山伯爵法国电影版剧照 资源类(lèi )型:DVDRip 版本:中法双(🐢)语((🐊)全4集(😂))发(fā )行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕(🛷)迪约 Gerard Depardieu 地区:法国(💡) 语言(🕒):(🤯)普通话,法(fǎ )语 内容提(tí )要 该片(piàn )根(gēn )据(🎲)法国著名作(zuò )家(🧝)大(dà )仲(zhòng )马的(🔖)同名(💍)长篇小说改编,描写的(⏺)是法国波旁王朝(cháo )时期发生(🎙)的一个报恩(💞)复仇的故事(shì )。 3、(🦁)小说中为数不多的下(🍞)层(cé(🍍)ng )人物也不见(jiàn )得更(🗃)好(🥇):(🏧)卡德(🧣)鲁(lǔ )斯和他的妻(🚘)子,以及贝(bè(🚕)i )内(nèi )德(🏔)托,都是像维尔福和唐格拉斯那样的(😙)罪犯。从思(🤒)想(🕟)上说,大仲(🕰)马正(🚥)是在这(zhè )里与《巴黎(lí )的秘密》、《流浪的犹太(tà(🤼)i )人》截然不同。他提(🛥)出(👰)的解决办法是(🐭)不一(👜)样(yà(🎉)ng )的,有梦(🏐)想的性质(zhì )。 4、通俗历(lì )史(🤠)小说(😚)《基督(🕧)山伯爵》为法国著名作家大仲(😥)马的代表(📛)作,中国也有(yǒu )一(😠)部这样(🐎)的影视(🈁)作品,改编自《基督(🍼)山伯爵》(其实就是照搬,当然不是前一段特别火的(👡)《琅(🔘)琊榜》,其实(🔚)它也是抄袭(🗣)的《基(jī )督山伯爵》,如(rú )果你看过肯(🕰)定看出来剧(jù )情的相似之(😤)(zhī )处),我要说的是,电视(🌎)剧《传奇之王》。 5、而第二版(bǎn )的导(💃)演雷尼·哈林说(♟):“由于(🧞)1973年(nián )的(💋)影片是世界上最著名的恐怖电影(⛸),所以(🚓)他们(制作(zuò )公司MorganCreek)(💱)认为前(qián )传的(de )关键就是(✊)要绝对忠(📜)实于1973年(💙)的(de )原(yuán )作(❇)。他们希望影片能(🈴)取得绝对的成功,并且要包括原作的(🥂)所有要(🚰)(yà(🚐)o )素。我想(xiǎ(🚤)ng )这就是他们对(🚽)以前的剧(🔞)本和影片(保罗施(🛥)瑞(🥤)德(🍋)拍摄的(🛵))不(📪)满意的原因。 6、应(💅)该是大仲马(⛷)的《基督山(🏿)伯(🌩)爵》改编电影。电(diàn )影版《基督山伯爵》至少拍过5次不止。你说很老的版本。估计是61年克劳特·乌(🦃)当(dāng )-拉哈导(💳)演的《基督山(shān )伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在国内上(shà(👗)ng )映(yìng )过,孙道(🏪)临、毕克等(děng )经典配(🍎)音。 电影版本跟原(🔨)著不一样。跟绝(jué )大部分改编小说的电影一样(🍧),《基督山伯爵》为了适应(yīng )电影的时间控(kò(🈴)ng )制、场景布(👤)置等问题,也有不(bú )小的改(🌚)动。毕竟书(shū )页上和(🕢)荧幕表(🏖)现东西的难度不一样。 是(😅)的,美国(guó )电(🌃)影版基督山伯爵和原著有很大(🕡)出入。唐格拉尔在原著里(⤴)是法(fǎ )老号船(🎫)上的(📨)会计(jì ),是典型的阴沉(⬇)惟利是图(🕘)暗地泼(👰)坏水的人物,在(zài )《新基(jī )督山伯爵里》唐(táng )格拉尔(ěr )变(👕)成(🎤)船上(🌧)的(de )大副,性格也由笑里(🦗)藏刀转为大咧(liě )咧流(liú(🌆) )氓一(🚩)般(🖨)的(de )人物了(le )。 原著(🚒)比(🍚)(bǐ )电(➖)影精彩(cǎi )很多倍 原著中有人物的(de )心理描写和男(ná(🍵)n )主(🕌)角在(🌖)报仇中所(suǒ(🍯) )用(⏲)到的各种(🆗)手段,真是相(xiàng )当精(jīng )彩,感觉让人更加沉迷(mí )。而(🌼)且原著中后(hòu )来还(🎟)有一(💤)个女(🕯)主角登(dēng )场,人物繁多 而电影却为了在(🛣)2个小(🍍)时内描(🛢)写(🈶)出主要情(🌟)节,舍(〽)弃了许多场(🕺)景和任务(wù ),感觉很多地方(👒)太(🚡)过(🖖)僵(jiā(🕧)ng )硬,跳转得太急。 《基督山伯(🚕)爵》原著故事情节则复杂的多,穿(chuā(🔅)n )插(chā )了不(🗡)少的`人物与故事,而这些(🔤)(xiē )人(♈)(ré(🔑)n )物与故(📵)事(🥥)则又(yòu )是为主线来(🌂)服务的。也许过于庞大的(de )人物系(xì )统(🖍),导致(🔸)了(le )最(zuì )后故事(🐐)结(🤹)局(💄)的牵强。具体(🔯)(tǐ )就(jiù )不(🌝)细说了。总(zǒng )之,整部书还(😛)是不(👖)错的。 原著在主线(xiàn )和支线上比(📼)任何一个版(😨)(bǎ(🎯)n )本的电(📓)(diàn )影都细(xì )致(zhì )的多(🅾)。这(zhè )本书在情节上基本无敌了,一直希望能完全按照(zhào )原(📷)著拍成长(zhǎng )篇连(lián )续剧,拍成(👧)电影难免(🔼)要删(🈵)(shān )减,至今没(😈)看(📷)到过满(mǎ(🈹)n )意(🎌)的电影或电视剧版本(běn )。当(🕒)然如果(🖥)(guǒ )没看原著先(xiān )看(kàn )电(diàn )影,还(📍)会觉得电影可(📰)以一看,但看过书再(zài )看电影,基本(běn )就觉得没法看了。 其实这(🧤)就(🐮)是一部(😜)《基(jī )督(🧀)(dū )山伯爵》的中国化版本。当然,不(bú )是简简单单的蹩(bié )脚山寨(🌞),里面加入了(le )一些很有(yǒu )趣(🐹)的新颖的要素——(🛥)用(yòng )《基督山伯爵(jué )》的剧情模式来套用中(zhōng )国式的故事(⬆)人物,表达中国式的感情思想,以(🤱)及借用(yòng )民(mín )国上海的背景来讽(fěng )刺映射当下中(🍞)国现(🐦)实(🥒)(shí )。影片《基督(dū )山(🌗)伯爵》哪个(gè(🖥) )版本最经典??
电影(🎰)《基(jī )督山伯爵》最新(🐵)版本都是谁演的
电影新基督山伯爵(😖)与原著情节上的区别(🗳)