1、相(xià(🌌)ng )对来(👉)说杰拉(🎿)(lā )尔·(🍝)德帕迪约版比较好(📋)。最老的版本缺少了唐格(gé )拉尔这个(gè(🐮) )最主要(yào )的反(🌦)派(👯),精彩程度打折(🤹);(🗻)好(😛)莱坞版(bǎ(🤩)n )完(wán )全是瞎掰,几乎糟(👭)蹋了这部经典之作。 2、我个人认(🈹)为法国的(🖼)《基(❗)》比较好(😂), 法(fǎ(💱) )国(guó )影片明显忠于原著,而且力(🐠)(lì )图从(🎃)每个细节再(zài )现十九世(🏘)纪的(👘)法国,无论是马(🔗)车,房子还是服装,甚至连(lián )餐具都十分讲究。 3、有哇,1999法语(🌵)版热拉尔·德(📣)帕迪(🐽)约演的最经(🕑)(jīng )典(🐷),我看过(guò )。 4、所以(yǐ(🎻) )我(🔷)推荐(👳)你看(kàn )1998年版,它是法国/德(dé(⛏) )国/意大(dà )利 合拍的,片长(🥝)7小时左(zuǒ )右(🤳),没错就(🏀)是7小(💃)时(🏽)左右(yòu )。 1、《新基督山伯爵(🖊)》的(🚴)演(🛺)员阵容或许不算(📍)豪(🤗)华(📇),男(🍵)(ná(🔑)n )主角詹姆斯·(🍵)卡维泽从配角晋升为主角(jiǎo ),这在他的(⛩)作品《黑洞(🏨)频率》、《细(🕦)细的红线(👂)》和《天(🤼)使之眼》中并未展现出(😝)主角风采(cǎi )。他的晋(😻)升表(😂)明了他具备(🌳)(bèi )足够的实力,让我们(🏝)期(qī )待他在(zài )本片中的表现。 2、英文别名:The Count of Monte Cristo基督山伯爵法(fǎ )国电(🍯)影版剧(jù )照 资(zī )源类(⭕)(lèi )型(🍸):DVDRip 版本:中(🚽)法(🕹)双语(全4集)发(fā )行(⛅)时(shí )间:1999年(niá(🧝)n ) 演员(🔩):(🕸)热拉(🌈)尔(🌧)·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语(🏓)言(🛌):普(🦁)通话,法语 内(nè(🍾)i )容提(🧖)要 该片根据法国著名作家大仲马的同名长篇小说(shuō(🖤) )改(gǎi )编,描写的是法国波(📳)旁(páng )王朝时期发生的一个报(bào )恩(🕌)复仇的故事。 3、小说中为数不多的下层人物也不见(jiàn )得更好(🕓):(🌁)卡德鲁斯(🛰)和他的妻子,以(♓)及贝内德(dé )托,都是像维尔福和唐格拉斯那样的罪(zuì )犯。从思想上说,大仲马正是(shì )在这(zhè )里与《巴黎的秘密》、《流浪的犹太人》截(Ⓜ)然不同(🥡)。他提出的(de )解(🤠)决办(bàn )法是不(🏀)一样的,有梦想的性质。 4、通俗历史(🈁)(shǐ )小说《基督山(🍯)伯(bó )爵》为法国著名(míng )作家大仲马的代(dài )表作,中国也(🧦)有一(yī )部这(💇)(zhè )样的影视(🦆)作(zuò(😞) )品(🍲),改编自(zì )《基督山伯爵》(其实(shí )就是照搬,当然不是前一(〽)段(🍷)(duàn )特(🤯)别火的《琅(láng )琊榜》,其实它也是抄(chāo )袭的《基督山伯爵(🐩)》,如果你看过肯定(dìng )看(🛅)(kà(📖)n )出来剧情的(de )相似之处),我(wǒ )要说的是,电视(shì )剧(😼)《传奇(🙃)之王》。 5、而第(dì )二版的导(dǎo )演雷尼·哈林说:“由于1973年(nián )的影片(🍀)是世(shì )界(🧛)(jiè )上最著名的恐怖电(dià(🐎)n )影,所(suǒ )以他们(制作公司MorganCreek)认(❄)为前(🏖)传的(🚮)关键就(🕉)是要绝(🍛)对忠实(shí )于1973年的原(🎵)作(🚔)。他们希(🔁)望影片能(🍝)取得绝对的(🧐)成功(⚪),并且要包括原作的(🌰)所(suǒ(🎒) )有(yǒu )要素。我想这就是他(🦑)们对以前(🍑)的(😤)剧(👷)本和(hé )影(🤼)片(保罗(🥃)施瑞德拍摄的)(⬆)不满意的原(🉐)因。 6、应该是(shì )大仲马的《基督(dū(👀) )山伯爵》改编电影。电影版(⚽)《基督山(shān )伯(bó )爵》至(🖱)少(🗺)(shǎo )拍过5次(cì )不止。你说很老的版本(bě(👥)n )。估(🚕)计(📳)是61年克劳特(🤠)·乌(🗑)当-拉哈导(✖)演(yǎn )的(🌧)《基督山伯爵》(Le Comte de Monte Cristo 1961),在(⛱)国内上映过,孙道临、毕(🍻)克等经(jīng )典配(pèi )音(🛴)。 电影(🥒)版本跟原(🏣)著不一(📑)(yī )样。跟(🎍)绝大部(🦄)分改(gǎi )编小说的(de )电影(⤵)一(🍺)样,《基(✝)督山伯爵》为了适应(🏨)电影的时间控制、场(🚍)景(jǐng )布置等问(🧣)题,也有(😯)不(bú )小的(de )改(✂)动。毕(bì )竟书页上(🍳)和荧幕表现东西的(🐣)难(🔥)度不(🆎)(bú )一样(yàng )。 是的,美国(🆕)电(🐾)(diàn )影版基督山伯(bó )爵和原(yuán )著有很(😤)大出入。唐格拉尔在(👺)原著里是法老号船(🛤)上的会计(📴),是典型的(🏝)阴(🏆)沉(🗓)惟利是(shì )图(🏽)暗地泼坏(⚾)水的人物,在《新基督山伯爵里》唐(táng )格拉尔变成船(chuán )上的大副,性格也由笑里(lǐ )藏(👵)刀(🏩)转(🍺)为大咧咧流氓一般的人(🎻)物了。 原著比电影精彩很多(🔼)倍(🌲) 原著中有人物的心理描(🦍)写和男主角(➿)在报仇中所用到的各种手(⛄)段,真是(📇)相(🗝)当(📏)精彩,感觉让人更加沉迷。而且原(🔌)著中后(hòu )来还有一个女主角登场,人物繁多 而(😔)电影却为了在2个小时(🚨)内(nèi )描写出主要(📌)情节,舍弃了许多场景和任务,感觉很(😰)多地方(fāng )太过僵(🚘)硬,跳转(zhuǎn )得(💧)太(😆)急。 《基(😇)督山伯爵》原著故事(❌)情节则复杂(🛺)的多,穿(🛐)(chuān )插了不少的`人物与故事(shì ),而这些(🚆)人物(wù )与故事则又(yòu )是为(🕙)主线来服务的。也许(🦀)过于(yú )庞(🚇)大(⏳)的人物系统,导致了最后故(gù )事结(🐍)局的牵强。具体就(〽)不细(🏏)说了(📦)。总之,整(🌫)(zhěng )部(💥)(bù )书还是(shì )不错(cuò )的。 原著在主线和(🆖)支(zhī )线上(shàng )比(🈂)任(🏄)何一个版本的电影都细致的多。这(zhè )本(🖱)(běn )书在情节上基本无敌了,一直希望能完全按照(🏽)原著拍成长篇(🤩)连续剧,拍成(😒)(chéng )电影难免要删减,至今没看到(🚘)过满(mǎ(🔖)n )意的电影(yǐng )或电视剧版本。当然(🔅)如果(🆓)(guǒ(🚩) )没(☝)看原著先看电影(yǐng ),还会觉(📋)得(🚚)电(🐂)影可以一看,但(dà(🃏)n )看过书再(📹)看电影,基本就觉得没法看了(🏄)。 其实(shí )这就是一(yī )部《基督山伯(bó )爵》的中国化版(bǎn )本。当然,不是简简单单的蹩脚山寨,里面加(🐕)入了一(⬇)些很有趣的新(🎱)(xī(🤾)n )颖的要(👠)素——用《基(🌯)督山伯爵》的剧情模式来套用(🧘)中(zhōng )国式的故(💁)事人物(🦄),表达中国式的(de )感情思想,以及借(jiè )用民国上海的(🦓)背景来(lái )讽刺(😋)(cì )映射(🚺)当(📔)下中国现(🤩)实。影片《基(🚝)督山伯爵》哪个版本最(💎)经(jīng )典??
电影《基督山伯爵》最(🔳)新(xīn )版(🏓)本(běn )都(dōu )是谁演(➰)的(🚏)
电影新基督山伯爵(⭐)与原著情(qí(🛴)ng )节上的区别