1、相对(💻)来说杰拉尔·德帕(pà(😸) )迪(🚜)约(⚾)版比较好。最(⏳)老(lǎo )的(de )版(🥘)本(běn )缺少了(le )唐格拉尔这(🕵)个(gè )最主要的反派,精(🚅)彩(😮)(cǎ(💾)i )程度(🤝)打折;(🌰)好莱(💜)坞版完全是瞎掰,几乎糟蹋了这部经典之作。 2、(🏭)我个人(😪)认为法国的《基》比较好, 法(fǎ )国(🈁)影(yǐng )片明显忠于(🔱)原著,而且力(🦅)图(✖)(tú )从每个(🕟)细节再现十九世纪的法国,无(wú )论是马(mǎ )车,房子还是服装,甚至(🧙)连(🐊)餐具都十(shí )分讲究。 3、有哇,1999法语版热(🥐)拉尔·(👻)德帕迪约演的(de )最经典(🍽),我看过。 4、(🍷)所以我推荐你看1998年(😼)(nián )版,它是(😄)(shì )法国/德国/意大利(❌) 合拍的,片长7小时左右,没(🏼)错就是7小时(🐜)(shí )左右。 1、《新基督(♊)山伯爵》的演员阵(🔂)容或许(👹)不算豪华(huá ),男(🖲)主角詹姆斯·卡维泽从配角晋升为(🤷)主角(jiǎo ),这(🍭)在(zài )他的作品《黑洞(🕋)频率(❤)》、《细细(xì(🌳) )的红线(xiàn )》和《天使之眼》中并未展现出(🏸)主(♍)角风(👒)采(cǎi )。他的晋升(shēng )表明(🌲)(míng )了他具备(bèi )足(zú )够的实(📻)力(lì ),让我(wǒ )们期待他在本片中的表现。 2、英文别名:(🚿)The Count of Monte Cristo基(jī )督山伯爵法国电影版(🥠)剧照 资源(yuán )类(🎶)型:DVDRip 版(💘)本(běn ):中法双语(全4集)发(fā )行时间:1999年(🏷) 演员:热(rè )拉尔·(🌈)德(🍫)帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法(fǎ )国 语言:普通话(huà ),法语 内容提要 该片(🦃)根据(🧤)法国(guó )著名(🔐)作家大仲马的同名长篇小(xiǎo )说改编,描写的是法(fǎ )国波旁王朝时期发(fā )生的一个报(😪)恩复仇(chóu )的故(🐗)事。 3、小(👲)说中(zhōng )为数不(💼)多(duō(⛷) )的下层人物(wù(🥡) )也不见(🕒)得更好:卡德鲁斯和他的妻子,以及贝(🉑)内德托,都是(⛲)(shì )像维尔福和唐(tá(❓)ng )格拉斯那样的罪犯。从思想上说,大仲马正是(shì )在这里与《巴黎(🛥)的秘密(mì )》、(🐸)《流浪的犹(yóu )太(🥦)人》截然(🤨)(rá(🕸)n )不(💦)(bú )同。他(tā )提出的(💈)解决(😈)办法是(🍊)不一样的,有梦(🆔)想(🏋)的性(😥)质。 4、通俗历史小说(🌸)《基督山伯(📟)爵》为法国著名作家大仲马(mǎ )的代(🤥)表作,中(📃)国也有(🥈)一部这样的(de )影视作品,改编自《基督山伯爵》(其实就是(🔂)照(🛹)搬,当然不是前(🦗)一(yī )段特(tè )别火的《琅琊榜》,其实它也是抄袭的《基(🤭)(jī )督山(shān )伯(bó )爵》,如(⛓)果你看过肯定(🌓)看出来剧情的相似之(💜)处),我(👐)要说的是,电视剧《传(🈶)奇之(🕝)(zhī )王(wáng )》。 5、而第二版的导(🍷)演雷尼·哈林说:“由(🏢)于1973年(📩)的影片(🔎)是世(shì )界上最著(⛽)名的恐(🔰)怖电影,所以他(🧀)们(🔐)((😿)制作公(🕕)司MorganCreek)认为前传的关键就(🅾)是要绝(jué )对忠(🆎)实于(yú )1973年(🏜)的原作。他们希望影片(🛃)(piàn )能(🏈)(néng )取得绝对的成功,并(bìng )且要包括原(🐰)作的所有要素(👻)。我想这(zhè )就是他们对以前的(🔃)剧本和(🦕)影(yǐng )片(保罗施瑞(🦎)德拍摄的)不(🤔)满(🥄)意的原因。 6、应该(🏌)是大仲马(🈁)的《基(🛍)督(🌼)(dū )山伯(bó )爵》改编电影。电影版《基督山伯爵(jué )》至(🛡)(zhì )少拍(🛋)过5次不止。你说很老的版(bǎn )本。估计是61年克劳(📭)特·(💵)乌当-拉哈(😸)(hā )导(😷)演的《基(🌉)督山伯(bó )爵(✨)(jué )》(Le Comte de Monte Cristo 1961)(🥃),在国内(📧)上映过,孙(sūn )道临(📏)、毕(bì(🍙) )克(kè )等经典配音(🖍)。 电影版本跟原著不一样。跟(🥎)绝大部分改编(🎮)小说的(de )电(🦄)影一(🎇)样,《基督山(🥄)伯爵》为了适(shì )应电(🚿)影(⏹)(yǐng )的(de )时间控制、场景布置等问题,也有不小的改动(dòng )。毕竟书页上和(😉)荧幕(🔅)表(biǎo )现东西(xī )的难度不一样。 是的(de ),美国(🤰)电影版基督山伯爵(jué(🏋) )和原著有很大出入。唐(táng )格(gé )拉尔(ěr )在(🦁)原著里是法老号船上(shàng )的(🖌)会计,是典(🍞)型的阴沉惟利是图暗地泼坏(🍔)(huài )水(shuǐ )的人物,在(👶)(zà(🏔)i )《新(🎩)基督(🔰)山伯爵里(lǐ )》唐(🚀)格拉尔变成船上的(📀)大副(🎑),性(xìng )格也(yě )由笑里藏刀转为(wéi )大咧咧流氓一般(🧘)的(🏼)人物了。 原著比电影(🏓)(yǐng )精(jīng )彩很(hěn )多(🔪)倍 原著(🐃)中有(👎)人物的心理描(🔸)写(🌇)和男主(🦈)角在报仇中所用到的(🎼)各种手段(🌾),真是相当精彩,感(🏧)觉让人更(gèng )加沉迷。而且(qiě )原著中后(🧖)来还有一(👭)个女主(🏨)角登场,人物繁多 而电(diàn )影却为(📮)了在2个小时内(Ⓜ)(nèi )描(miáo )写出主要情节,舍弃了许多场景和(👖)任务,感觉很多地(🕒)方太过(🐣)僵硬,跳转得太急。 《基督(dū(🈂) )山(shān )伯爵》原(🍗)(yuán )著故事(🈶)(shì )情(🍁)节(jiē )则复杂(zá )的多,穿插了不(bú )少(🎣)的`人物与故事,而这(zhè )些人物与(🌱)故(gù )事则又是为(🐖)主线来服务(🐌)的(🙉)。也许过(😑)于庞大的人物系统,导致了最后故(gù )事(📳)结局的(⏫)牵强。具(🕺)体就不细说了(🏋)。总之,整部书还(🐰)是不错(🔔)的。 原(yuá(🈁)n )著在主线和支(🦆)线上比任何一个(gè )版本的电影都细(👙)致的多。这本书在情节上(🔨)基本(👤)无敌了,一(📼)直希望能(néng )完全(🌥)按照(zhào )原(🤧)著(📘)拍成长(⛱)篇连续剧(🏳),拍成电影难免要删减(🆘),至今没看到过(🤑)满意的(de )电影或电视剧版(Ⓜ)本。当然如果没看(👉)原著先(🐰)看电影(🌻),还会觉得电影可以一看,但看过书再看电影(🤭),基本就觉(jià(💳)o )得(🙏)(dé )没法看了。 其实这就(jiù(🕌) )是一部《基督山伯爵》的(🎧)中国化版(📽)本。当(📈)(dāng )然(🔩),不是(shì )简简单单的蹩脚(🦍)山(shān )寨(🌖),里(🍤)面加入了一些很有(yǒu )趣的新(🔫)颖的(🏰)要素——(🥘)用《基督山伯爵》的剧情(qíng )模式来套(🎣)(tào )用中国式(🐃)的故事人物,表达中国式的感情(⭕)思想,以及借用民国上海的背景来讽刺映射当(dāng )下中(🐪)国现实。影(yǐng )片(piàn )《基督(dū(👥) )山伯爵》哪(nǎ )个(gè(💂) )版本最经典??
电影《基督山伯爵》最(zuì )新版本都是谁演(👘)的
电影新基(jī )督山伯爵与原著(zhe )情节上的区别(📟)