没(📝)有。虽然低俗喜剧(jù(👫) )有在(zài )台(✒)湾上映,但因为影(🙋)片(🚔)中涉及(🤘)大(🏾)量粤(yuè )语(yǔ )粗口,为了(🍉)(le )强调和保留(liú )影(👚)片中的粗口特(✳)色,因此在台(🥢)湾也是播放(fàng )粤(yuè )语(🈳)原(yuán )版(⏪)。内地不可(🌑)能引(🆖)进低俗喜剧,因此可以判断不可能(👜)有国(guó )语版。 当然,你说的的明显(xiǎn )是部分人,至于为什么(me ),就(🎟)和他们(🏃)素(😠)质(💰)有关,至(😫)于国语粤语(👎),不同的语言,听起(📂)来的感受(⛏)是不一样的。举例子,通常有双语版(bǎ(😦)n )的电影(🍲)好像(🏁)都是本来(🎼)就是粤语(📺)的(de ),例如《低俗喜剧(🏥)》这部电影,看(🌫)过粤语版再看国语版真的有失落(🚅)感,没有那个味道,因为(🥚)不同的(🔜)语言用词(👛)不同(🛎),生搬硬套(tào )有时候很别扭。 额 。是挺搞笑(🎧)的。我看(kàn )了的(➖) ,还(🤣)可以。有国语(🎴)(yǔ(🎏) )高清(🔙)版的啊 已(🎠)经发给(gěi )你了 。其实粤语版也还不错啊。 1、没(méi )有。虽然低俗喜剧(👤)有(⏺)在台湾上映(yìng ),但(dàn )因(💞)为影(🌂)片中涉及(🆘)(jí(😰) )大量粤语粗(cū )口(🔪),为(wé(🔟)i )了(le )强调(🛁)和保留影片中的粗口特色,因此在台湾也是播放粤(yuè(🍦) )语原版。内地不可能引进低俗(🔐)喜剧(🧝),因(yīn )此可以判断不可能有国(guó )语版。 2、应该(📵)是没有,片(🗯)中很多喱语用普通(♎)(tōng )话还(⬇)真不(🖍)知道怎么翻译,再(zài )说本片(🏔)的内容...大陆是肯定不会上映的(📓)了。 3、有(🌲)国(guó )语高清(qīng )版的(de )啊(👴) 已经发给你(🌰)了 。其实(🦕)粤(🤰)语(🗄)版也还不错(🏘)啊。 1、你要(🖐)的(de )正(zhèng )在发送中 O(∩_∩)O 请(🌳)及时(🦃)查收,下载。 2、兄(xiōng )弟你还(👬)在(🏰)为(💖)找不到而发(🏥)愁啊,最近大家(🔹)都在我(🔻)的看我简戒,。 3、百(bǎi )度搜(sōu )索(❕)(suǒ ),低俗喜剧百度影(🏩)音,然后下载个百度影(🦐)音。 4、需(xū )要的联系yyg9cqft@16com立(lì )即发送的。 5、已发送(sòng )~快(😟)播看更方便,只要把字幕和电(diàn )影下载到一个文(☝)件(jià(🛹)n )夹(➡)(jiá )里就行(háng ),名(😄)字要一样。 没有(yǒu )。虽然低俗喜剧有在台湾上映(yìng ),但因为影片中(zhōng )涉(🖕)及大量(🔊)粤(yuè )语(yǔ )粗口,为(😠)了(le )强(💱)调和保留影片中的(de )粗口特色(sè ),因此在台湾也是播放粤(🙋)语原(🍒)版。内地(📼)不可能引进低俗(🎟)喜剧,因此(cǐ(🐇) )可(🎃)以(📎)判(🕥)断不可能有国语版。 应该是没有,片(🥈)中很(🖌)(hěn )多喱语用普通话还真不知道怎么翻译,再说本片的内容(🛍)...大陆是肯定不会上映的了。 有(yǒu )国语高清版(bǎn )的啊 已经发给你了 。其(qí )实粤(🎀)语版也还(hái )不错(cuò )啊。 虽然低(🎪)俗喜剧(jù )有在台湾(wān )上(💀)映,但因为影(😃)片中涉(💃)及大量粤语(🚴)粗口,为了强调(📸)和保(bǎo )留影片中的粗(cū )口特色(💓),因(🕦)此在(😗)台湾也是播放粤语原版。内地不可能(🏹)引进低俗喜(xǐ )剧(jù ),因此可以(yǐ )判断不可(🔯)能有国(🔑)语(🗣)版。 应(yīng )该(🏉)是没(mé(🕖)i )有(👝),片中很多喱语用普通话还真不知道怎么(😓)翻译(🔉),再说本片的内(nèi )容(🌧)...大陆(🦆)是肯(⛽)定(dìng )不(🙅)(bú )会上映的了。 低俗喜剧我也一(🤤)直在关注,抱(😡)歉,到今天为止所有(👮)影视网站上都没有国语版的或中文(wén )字(🗾)幕的。快播里的影视更新的比(💗)较(jiào )快,建议(🈁)你在快播(😲)里(🈁)关注(zhù )一(🐨)下。有更(gèng )新(xīn )我可以把链接发给你。 额 。是挺搞(🏐)笑的。我(🌗)看(🚻)(kàn )了的 ,还可以。有国(guó )语高清版的啊 已经发(fā(📭) )给(🥑)你(🛩)了(🔦) 。其实粤(🏙)语版也还不错啊。 是电影(🥓)《低俗喜剧(jù )》。出品时间2012年,导演彭浩(📫)翔(🥌),编剧彭(péng )浩(🥍)翔/陆(🕢)以心/林超荣,主演杜汶泽、邵音音、郑(zhèng )中基、詹瑞文,上映时(shí )间(jiā(🚦)n )2012-08-09((⏳)香港)。 举(📸)例子,通(🐭)常(chá(🦁)ng )有(yǒu )双语版(😜)的电影好像都(dōu )是本(🆔)来就是粤语的(🚓),例如《低俗(👰)喜剧》这部电(🚲)(diàn )影(yǐng ),看过粤语版再看国(guó )语版(📗)真的有失落(luò(🍳) )感,没有(🌶)那个味(wèi )道,因为(wéi )不同的语(yǔ )言用词不同,生(shē(🖇)ng )搬(♓)硬套有(🛹)时候很别扭。 1、低俗喜剧我也(🌐)(yě(⛹) )一直在关注,抱(💊)歉,到今天为止所有影(yǐng )视(🕊)网(wǎng )站上都(dōu )没有国语版的(🙅)或中(📘)文(🙎)字幕的。快播里的影视更新的比较快,建议你在(🎷)快(kuài )播里关注一下。有更新我可以(😃)把链接发给你(nǐ )。 2、需要的联(liá(🕒)n )系yyg9cqft@16com立即发送的。为什么(me )我看国语版的(de )低俗(sú )喜剧有些看不(🔙)懂,我不知(🔱)道他在(zài )讲什(⬇)么,莫名(🥠)其(qí )妙(🥋)的...
低俗喜剧(🛎)有国语版吗
求(👪)低(dī )俗喜剧(⛲)粤语(🖌)中字,一(🚤)定要有字幕啊!!
低俗(🧗)喜剧(😜)有没有(yǒu )国(guó )语(🥂)
低俗喜(🤣)剧国(guó )语(🚿)的哪里有?
跪求“低俗喜剧”的中文字(🥞)幕。网上都是(🔢)没有字幕的。谢谢